CASA PODEROSA DOS FILHOS DE YEMANJÁ

CASA PODEROSA DOS FILHOS DE YEMANJÁ

domingo, 1 de janeiro de 2012

PODEROSA ORAÇÃO Á EXÚ PARA COMEÇAR UM ANO NOVO OU SEMPRE QUE VOCÊ TIVER QUE COMEÇAR OU RECOMEÇAR ALGO


ORIKI ÈSÚ



Èsù òta òrìsà.


Exú, o inimigo dos orixás.


Osétùrá ni oruko bàbá mò ó.


Osétùrá é o nome pelo qual você é chamado por seu pai.


Alágogo Ìjà ni orúko ìyá npè é,


Alágogo Ìjà é o nome pelo qual você é chamado por sua mãe.


Èsù Òdàrà, omokùnrin Ìdólófin,


Exú Òdàrà, o homem forte de ìdólófin,


O lé sónsó sí orí esè elésè


Exú, que senta no pé dos outros.


Kò je, kò jé kí eni nje gbé mì,


Que não come e não permite a quem está comendo que engula o alimento.


A kìì lówó láì mú ti Èsù kúrò,


Quem tem dinheiro, reserva para Exú a sua parte,


A kìì lóyò láì mú ti Èsù kúrò,


Quem tem felicidade, reserva para Exú a sua parte.


Asòntún se òsì láì ní ítijú,


Exú, que joga nos dois times sem constrangimento.


Èsù àpáta sómo olómo lénu,


Exú, que faz uma pessoa falar coisas que não deseja.


O fi okúta dípò iyò.


Exú, que usa pedra em vez de sal.


Lóògemo òrun, a nla kálù,


Exú, o indulgente filho de Deus, cuja grandeza se manifesta em toda parte.


Pàápa-wàrá, a túká máse sà,


Exú, apressado, inesperado, que quebra em fragmentos que não se poderá juntar novamente,


Èsù máse mí, omo elòmíràn ni o se.


Exú, não me manipule, manipule outra pessoa.




Esù - Com Tradução a Cada Linha


Iba Esù Odara


Esu Odara, inclino-me.


A Ba Ni Wa Oran Ba O Ri Da


Ele procura briga com alguém e encontra o que fazer.


O San Sokoto Penpe Ti Nse Onibode Olorun


Ele veste uma calça pequena para ser guardião na porta de Deus.


Oba Ni Ile Ketu


Rei da terra de Ketu.


Alakesi Emeren Aji E Aji E M(u) Ògùn


Aquele a quem se convida e que, tão logo acorda, toma um remédio.


A Lun ( se) Wa Se Ibini


Ele reforma Benin.


Laguna Jo Igbo Bi Orò


Laguna queima o mato como oro.


Esù Foli Fò O Fi Ókò Fo Oju Anan Re


Esu arrebenta facilmente os olhos de seus sogros com uma pedra.


LA Nyan Hamana


Ele caminha movendo-se com altivez.


Ika Kò Boro Boro


O malfeitor não morre depressa.


Kò Là Kò Rà O Ba Ona Oja Ile Su


Ele faz com que no mercado nada se compre e nada se venda.


Agbo L Ara A Yaba Má Pa ( Mo) Abemu


Agbo faz com que a mulher do rei não cubra a nudez de seu corpo.


O Se Firi Oko Ero Oja


Ele se torna rapidamente o senhor daqueles que passam pelo mercado.


Bara Fi Imu Fon Awon Sebi Okò L O Si


Quando Bara assoa o nariz, todo mundo acredita que o trem vai partir.


Ero Palemo Wara Wara


Os passageiros preparam-se rapidamente
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário