Destinados a todos com uma proposta antropológica em manter em sua essência pura o culto aos Orixás...
CASA PODEROSA DOS FILHOS DE YEMANJÁ
segunda-feira, 13 de dezembro de 2010
Os primeiros terreiros de Candomblé
Os primeiros terreiros de Candomblé
Candomblé da Barroquinha
Ilê Axé Iyá Nassô Oká
Ilê Axé Opó Afonjá
Ilê Iyá Omi Axé Yamassê
Templos afro-brasileiros
Mapeamento dos Terreiros de Candomblé de Salvador
Língua Gurunsi, Grusi, Grunci
Grunci ou línguas grusi é uma das línguas dos negros gurunsis, gruncis, grunces ou guruncis, segundo o capitão Binger, os negros africanos que foram e são conhecidos na Bahia pela designação de negros galinhas, que falam um número aproximado de 98 dialetos do grupo idiomático gur.
Uma das Iyalorixás do Candomblé Mãe Aninha, se sabia, etnicamente, descendente de africanos gurunsi, que são povos que ainda hoje habitam as savanas do norte de Gana e do Togo e ao sul de Burkina Faso e que nenhuma relação étnica ou histórica mantinha com yorubá até o tráfico negreiro, ela era da "nação" Grunci. Existe um pequeno contingente de falantes de dialetos gur nas áreas mais afetadas pelo tráfico negreiro para as Américas, que são os Bariba e os Logba, do centro-norte do Benim.
Existiu um núcleo residencial africano denominado Galinheiro, uma suposta referência ao termo Galinhas, como eram conhecidos os africanos Gruncis no Brasil. Fontes orais cachoeiranas afirmam que no Galinheiro africanos fardados e armados de “porretes” e outras armas brancas impediam o acesso de estranhos ao local. Desse lugar também irradiavam os movimentos iracundos negros, chegando a existir casas onde se fazia cultos islâmicos, que o povo do santo local identifica como “candomblé de Malê”. É possível que a denominação "galinha" provenha do fon agonlìnu, nome que até hoje serve para designar uma população do território Mahi, a noroeste de Abomei, e que não possui nenhuma relação conhecida com as populações falantes de dialetos gur das savanas ao norte.
Ligações externas
(em inglês) - A família idiomática gur no Ethnologue
(em português) - Feitiço de Oxum - Um estudo sobre o Ilê Axé Iyá Nassô Oká e suas relações em rede com outros terreiros pdf
(em português) - O candomblé da Bahia na década de 1930 por Vivaldo da Costa Lima
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário